今年的翻譯考題整體老說比前幾年的稍有降低,從詞匯方面來看,今天的翻譯中出現的較難詞匯偏少,考生在單詞上面的阻礙可能不大,但是今年考的話題較之前幾年的話題來說偏抽象,單詞和句子分析起來不難,但整個句子翻譯起來卻并不是很容易,有些詞就考到它的熟詞生譯,用它的常規意思就會讓整句話讀起來很不通順,所以,我們翻譯的時候就一定要聯系上下文,46題到48題,考的句子不長,主從句之間的關系也非常清楚,有些生詞不認識的也可以根據句子本身的一種對比關系就可以看出來,而后面兩道題在句式上難度要大一些,分析句子之間的關系也要困難一下,這就對同學們平時的基本功的是一個比較大難度考驗,考生要知道如何劃分意群,分析句子之的聯系,及中文的組織能力,今年考查的翻譯在句中長度上面也有調整,歷年的翻譯考題偏向與考查長難句,考查考生分析主從句之間關系的能力,今年考查的翻譯句子都不算長,主從句之間的關系也不是很復雜,主要考查考生根據上下文和句子本身來推斷某些熟詞癖義及句子本身意義的嚴謹。所以今年考題偏向與于考考生的基本功,英語的學習需要長期的積累過程,要在平時認真學生,認真聽課,打好扎實的基本功。
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
17
2011.01
下面是育路教育網編輯對2011年考研英語真題分析,供大家參考一下。祝愿所有考生考試順利! 整體......
17
2011.01
下面是育路教育網編輯對2011年考研英語真題分析,供大家參考一下。祝愿所有考生考試順利! 整體......
17
2011.01
「育路教育網考試閱讀推薦」 “沒想到真是考生啊,太不可思議了。”今天上午,一位&......
17
2011.01
「育路教育網考試閱讀推薦」 紅網長沙1月16日訊(瀟湘晨報滾動新聞記者 胡力豐 實習生 江亞琴)......
16
2011.01
相關閱讀: ......
16
2011.01
......