英語翻譯:
1._______________ (通過體育鍛煉),we can always stay healthy.
2.By practicing these, I have been able to _____________ (在智育方面我一直能不斷進步).
3.______________ (我們絕對不能)ignore the value of knowledge.
4.______________(沒有一項發(fā)明獲得如此多的表揚和批評)than Internet.
5.Faced with failure,some people can stand up to it, _____________ (從失敗中汲取教訓(xùn))and try hard to fulfill what they are determined to do.
答案及解析
1. By taking exercises
通過鍛煉,我們可以保持健康。其實這題答案不止一個。"鍛煉"可以用名詞也 可以用動詞短語。“通過”可以用by表示方式,through表示途徑。
By taking exercises /Through exercises。往往by 用于"by + doing",而through后接名詞。
2. make constant progress in intellectual education
"不斷進步"是指不斷取得進步,“取得進步”用短語make progress。“不斷”應(yīng)選擇constant。“在智育方面”作狀語置于句末。
3. On no account can we
本題是強調(diào)語氣,強調(diào)“決不能”,所以聯(lián)想到on no account ,by no means,at no time,in no case等。不管用哪一個, 都要注意它們是含有否定的意味的,因此在置于句首時應(yīng)使用倒裝語序。
4. No invention has received more praise and abuse
本題考察關(guān)于“沒有……比……更……”的表達,前后比較的是物“其他發(fā)明”與“因特網(wǎng)”。它的基本結(jié)構(gòu)是:no + sth. ...more than...。也可以用于人的比較。
5. draw useful lessons from it
面對失敗,有的人能夠頑強抵抗,從中吸取教訓(xùn),努力實現(xiàn)他們的目標。本句由三個并列的謂語成分構(gòu)成,謂語動詞分別是stand up to ”汲取”和try。“汲取教訓(xùn)”正確表達為draw a lesson from。然而我們又能從全句判斷,從失敗中吸取教訓(xùn)是為了將來能夠更好地實現(xiàn)目標,因此加上修飾語useful,使內(nèi)容更明確
入門須知:什么是在職研究生 ♦在職讀研六大方式 ♦在職研報考條件 ♦讀在職研有用嗎
報考指南:2012年同等學(xué)力申碩全國統(tǒng)考報考指南 ♦輔導(dǎo)班:環(huán)球卓越 學(xué)苑教育
熱門專業(yè):金融學(xué) ♦國際貿(mào)易 ♦人力資源 ♦ 企業(yè)管理 ♦ 經(jīng)濟學(xué) ♦MBA ♦EMBA ♦法學(xué)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
近些年來,攻讀在職研究生已經(jīng)成為很多人提高自我的重要方法,我們都知道,非全日制研究生與全日制研究生一同考試,入學(xué)較難,因而同等學(xué)力申碩已經(jīng)成為多數(shù)人的挑眩那么,...
評論0
“無需登錄,可直接評論...”