2011年跟單員考試輔導(dǎo)之基礎(chǔ)英語詞匯(2)
來源:育路跟單員考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-06-25
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)跟單員考試課程 全面的了解跟單員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年跟單員考試相關(guān)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助!!
三、修改信用證 (Amendment to L/C)
。1)Pls amend the foregoing L/C to read piece length in 30 yards instead of 40 yards.
請(qǐng)把上述信用證條款中匹長40碼改為30碼。
。2)We would draw your attention to the fact that the construction of our Art.No.3100S is 32X32 78X65 whereas your credit calls for 30X30 78X65.Therefor,you are requested to amend the credit according to the stipulation of the contract.
我們提請(qǐng)貴方注意,我方坯布的規(guī)格為32X32 78X65,而貴方信用證卻規(guī)定30X30 78X65,故請(qǐng)按照合約規(guī)定修改信用證。
(3)Pls extend the shipment date and the validity of your L/C No.111 to the end of Jan. and Feb.15,2006 respectively,and see to it that the amendment advice will reach us before the end of Dec.2005.
請(qǐng)將信用證111號(hào)的裝運(yùn)船和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,并請(qǐng)注意把修改書于2005年12月底前寄達(dá)我們這里。
。4)We have received your L/C No.111 covering the above -mentioned contract. But on checking up its clauses,we find that it calls for shipment to be effected not latter than Nov.10,2005,whereas the contract stipulates shipment Dec.2005.Pls extend the shipment date to the Dec.15th 2005 and validity to the 31st of Dec.
上述合約項(xiàng)下的信用證111號(hào)已收到。但是經(jīng)過核對(duì)條款,發(fā)現(xiàn)該證規(guī)定裝期不遲于2005年11月,而合約規(guī)定裝期為2005年12月份,為此請(qǐng)把該證裝期展延至2005年12月15日,議付期展延至12月31日。
(5)We find that the amount of your L/C is insufficient,because the premiums for Dark and Special clours are not included therein. Therefore,please increase the amount of the L/C to $56,800.00.
我們發(fā)現(xiàn)由于信用證金額未包括深特色加價(jià),因此信用證金額不足,請(qǐng)將信用證金額增至$56,800.00.
。6)Please amend the L/C to read "Partial shipments and transhipment allowed".
請(qǐng)將信用證修改為允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。
四、特殊情況下的付款方式(Special arrangement for payment)
(1)As requested in your fax of Dec.2,2005,shipment of 20000yds will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment. Please,therefore,honour the draft accordingly.
按照貴方2005年12月2日來電,我們將在沒有信用證修改書的情況下裝運(yùn)20000碼,屆時(shí)請(qǐng)予承付。
(2)As our records reveal that the proceeds of our shipment of Modelon Suiting in 20000yds are not yet received,please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediately.
經(jīng)查我方記錄2萬碼毛滌綸花呢的貨款迄未收到,請(qǐng)從速催買戶通知銀行付款。
。3)In our book, on your side still owe us a small amount of $ 648. There is no doubt that is must have been overlooked by you,and we expect a cheque from you soon in settlement of this account.
在我們的賬面上,貴方仍欠我們一筆小的金額$648,無疑這已被貴方疏忽,我們盼望收到貴方的支票以結(jié)清此賬。